
La mia storia
Laurea in economia presso Universidad de La Habana.
Divento Docente e ricercatrice in Sviluppo Locale presso l’Universidad de La Habana, mansione ricoperta fino al 2007.
Ho iniziato a collaborare con il gruppo Havana Ecópolis nell’elaborazione e traduzione delle schede del Atlas del Patrimonio de La Habana del Este.
Ho iniziato la mia collaborazione con Globe Group SRL come traduttrice e revisore di testi tecnici, di marketing e commerciali.
Ho ricevuto il premio Eccellenze al lavoro conferito da Confindustria.
Ho conseguito il Master in Traduzione e nuove tecnologie. Localizzazione di software e prodotti multimediali.
Universidad Internacional Menéndez Pelayo, ISTRAD di Siviglia, Spagna.
Ho iniziato la mia attività di traduttrice freelance, lavorando con agenzie, aziende e clienti privati, come Miranda Translation.
Ho cominciato a collaborare con Funnel Company come interprete e traduttrice, aiutando i professionisti a comunicare in chiave strategica, secondo le regole del funnel marketing.
Competenze informatiche
Ho un’ottima conoscenza di SDL Trados Studio 2017, SDL Multiterm, SDL Passolo, Alchemy Catalyst, MemoQ, Wordfast, DejaVù, Memsource VisualSubSync, Android Studio, dei sistemi operativi Windows e Mac OS X) e dei software di grafica Adobe InDesign, Adobe PhotoShop, Adobe Page Maker.








Contattami senza impegno per parlare del tuo progetto.
Valuteremo insieme quale sia la strada migliore da percorrere e, se non c’è, ne costruiremo una nuova!