¿Qué significa localizar un texto? 

A menudo, la palabra localización se relaciona únicamente a un móvil que se nos ha perdido. Sin embargo, localizar un texto significa no solo traducirlo a un idioma, sino también adaptarlo culturalmente al país de destino.

Y me dirás, ¿a mí qué más me da la cultura? Pues que sepas que conocer la cultura de las personas a las que te estás dirigiendo es la mejor manera de venderles tus productos o servicios. Así, hablarás como ellos, y no correrás el riesgo de que pasen de largo.

Utilizar frases idiomáticas, términos específicos de ese sector, palabras clave para ese idioma y país, es fundamental para hacer que tus clientes se fíen de ti. Puedes tener el mejor producto del mundo, pero si tu público objetivo no entiende lo que le estás vendiendo, todos tus esfuerzos serán inútiles.

Con las técnicas de escritura persuasiva que uso y mi conocimiento de la cultura española, puedo ayudarte a vender más y mejor.

No sigas tirando tu dinero en traducciones triviales y, a veces, incorrectas.

Contáctame para hablar de tu proyecto.

    Tutti i servizi

    logo piccolo miranda translation

    Traductora y Localizadora IT-EN>ES
    VAT N.: 03657260547
    Miembro Asetrad N.° 3022

    logo-asetrad-lourdes-miranda-translation

    Copyright © 2019 Miranda Translation. All rights reserved.

    Copy link
    Powered by Social Snap